【预测打卡第90天】6月四级翻译预测

对啊英语四六级2020-03-16 07:00:20

对啊英语四六级

点击领取  免费视频

免费真题  免费题库


大噶好,我是小君君


距离6月四六级考试还有11

坚持打卡,让过级变得简单!


 

中国人在庆祝传统新年时,有贴年画(New Year pictures)的习俗。这在宋朝的史料中有所记载。广大农村尤其流行这个习俗。在新年来临之际每个家庭都忙于往门、窗户和墙上贴彩色的年画或剪纸(paper-cut)。传统的年画是用简单清晰的线条和明亮的色彩描绘出繁荣的景象。年画表达的主题范围很广,但所有年画传递的信息一直都是好运、节日气息或人们希望的其他好事情。

 

参考翻译:

Chinese people have the custom of sticking up New Year pictures when celebrating the traditional Spring Festival. This custom is recorded in the historical materials of the Song Dynasty and is particularly popular in the vast countryside. Upon the coming of Spring Festival, every family will be busy sticking colorful New Year pictures or paper-cuts on doors, windows and walls. Traditional New Year pictures depict prosperous scenes in simple, clear lines and bright colors. The themes of New Year pictures cover a wide range while all the pictures convey the message of good luck, festival atmosphere or other nice things people wish.

 


↓↓↓立即加入↓↓↓


英语四级考前佛脚班


  扫码立即抢购  

  ↓↓↓  


 

联系方式

微博@英语四级君官博

微信公众号对啊英语四六级

APP:英语四级君

官网对啊网 Duia.com


【其他关于四六级考试最新通知请关注“对啊英语四六级“】




长按扫描二维码

领取更多四六级资料




Copyright © 北京英语四六级培训联盟@2017