翻译 选词填空 仔细阅读 作文等题型
Directions: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. Read the passage through carefully before making your choices. Each choice in the bank is identified by a letter. Please mark the corresponding letter for each item on Answer Sheet 2 with a single line through the centre. You may not use any of the words in the bank more than once.
Questions 26 to 35 are based on the following passage.
A rat or pigeon might not be the obvious choice to tend to someone who is sick, but these creatures have some 26 skills that could help the treatment of human diseases. Pigeons are often seen as dirty birds and an urban 27 , but they are just the latest in a long line of animals that have been found to have abilities to help humans. Despite having a brain no bigger than the 28 of your index finger, pigeons have a very impressive 29 memory. Recently it was shown that they could be trained to be as accurate as humans at detecting breast cancer in images. Rats are often 30 with spreading disease rather than 31 it, but this long-tailed animal is highly 32 . Inside a rat’s nose are up to 1,000 different types of olfactory receptors ( 嗅觉感受器 ), whereas humans only have 100 to 200 types. This gives rats the ability to detect 33 smells. As a result, some rats are being put to work to detect TB ( 肺结核 ). When the rats detect the smell, they stop and rub their legs to 34 a sample is infected. Traditionally, a hundred samples would take lab technicians more than two days to 35 , but for a rat it takes less than 20 minutes. This rat detection method doesn’t rely on specialist equipment. It is also more accurate—the rats are able to find more TB infections and, therefore, save more lives.
老鼠或鸽子或许并非照顾病人的明显选择，但是这些动物有帮助人类治疗疾病的优秀技能。 鸽子常被看作是肮脏的鸟类，城市的讨厌鬼，但是它们却是一连串被发现能帮助人类的动物中最新的一种。 尽管鸽子的大脑没有你的食指指尖大，但是鸽子有极好的视觉记忆力。近期发现，鸽子能被训练得跟人类一样准 确地通过图片检测乳腺癌。 人们往往将老鼠与传播疾病而不是预防疾病相联系，但是这种长尾巴动物十分敏感。老鼠的鼻子里有多达 1000 种不同类型的嗅觉感受器，而人类仅有 100 到 200 种。这使得老鼠能觉察出轻微的气味。因此，有些老鼠被 投放到检测肺结核工作中。当老鼠觉察到气味时，它们便停下并搓腿以表明样本被感染。 传统上，实验室技术人员需要两天多才能检测完一百个样品，而一个老鼠不到二十分钟就能检测完。老鼠检 测不依赖于专业器械，而且也更准确，因此，老鼠能发现更多的肺结核感染，进而挽救更多的生命。