干货∣英语六级长难句练习

哈工程理学院学生会2018-06-08 06:57:44

首先准备一个example


长难句

The relation of language and mind has interested philosophers for many centuries. The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought which took root in Europe long before people realized how diverse language could be.

句子分析

1、首句较为简单,主干为为主谓宾结构= The relation of language and mind /has interested

/philosophers;for many years 为时间状语。

 

2、二句一个带宾语从句,定语从句的复合句,其框架结构分析如下:主句的主、谓结构:The Greeks assumed that… 希腊人假定。

 

3、宾语从句:the structure of language had some connection with the process of thought语言结构与思想的过程之间有某种联系。

 

4、定语从句:which took root in Europe(这种想法)扎根于欧洲时间状语从句:long before people realized how diverse language could be早在人们意识到语言会有多么的不同之前。

词的处理

interest vt. 使……感兴趣;引起……的关心;使……参与

philosopher n. 哲学家;哲人

assumed 假定;认为;以为

the process of thought思想的过程;思维过程

took root生根;在…扎下了根

long before 早在…之前;“在…之前早就…”

diverse “丰富;差异性;多样性;千差万别”

how diverse 多么的不同;多么的千差万别

could be 可能会是(can 过去式)

完整译文

许多世纪以来哲学家一直对语言与思维的关系颇感兴趣。希腊人认为,语言结构与思维的过程之间存在着某种联系。这种想法,早在人们意识到语言会有多么千差万别之前在欧洲就已经根深蒂固了。

下面的句子大家要好好练习呦!!!

1:For hundreds of millions of years, turtles (海龟 ) have struggled out of the sea to lay their eggs on sandy beaches, long before there were nature documentaries to celebrate them, or GPS satellites and marine biologists to track them, or volunteers to handcarry the hatchlings (幼龟 ) down to the water’s edge lest they become disoriented by headlights and crawl towards a motel parking lot instead.

2:The figures prompted Oceana to petition the government to upgrade the level of protection for the North Atlantic loggerheads from “threatened” to “endangered” — meaning they are in danger of disappearing without additional help.

3: The narrow strips of beach on which the turtles lay their eggs are being squeezed on one side by development and on the other by the threat of rising sea levels as the oceans warm. 


供稿:学习部 谢伟达

排版:新媒体部 王旭乐

审核:学习部 李琳慧

制作:理学院宣传中心

Copyright © 北京英语四六级培训联盟@2017